|
Acceleration
Clause - A provision in a mortgage that gives the lender the right
to demand payment of the entire outstanding balance if a monthly payment is
missed.
|
Klauzula przyspieszenia – Postanowienie w umowie o kredyt hipoteczny,
dające kredytodawcy prawo do żądania spłaty całego
pozostałego salda kredytu w przypadku braku spłaty raty
miesięcznej.
|
|
Adjustable
Rate Mortgage (ARM) - A mortgage with an interest rate that fluctuates
according to the movements of a predetermined index. There are several types
of ARM's, some change quicker than others, but all have a ceiling cap.
|
Kredyt hipoteczny z
regulowaną stopą procentową (ARM) – Kredyt hipoteczny ze stopą
procentową zmieniającą się zgodnie ze zmianami ustalonego
indeksu odniesienia. Istnieje kilka rodzajów ARM, niektóre zmieniają
się szybciej niż inne, ale wszystkie posiadają maksymalny
pułap.
|
|
Alternative
Financing - Mortgage
options available below market rate including ARM's, buy down's and graduated
payment mortgages (GPM's).
|
Alternatywne finansowanie – Opcje kredytu hipotecznego poniżej
stawek rynkowych, w tym ARM, z wykupem wstępnym niższego procentu i
kredyt hipoteczny z rosnącymi spłatami (GPM).
|
|
Amortization
- The gradual repayment
of a mortgage by installments.
|
Amortyzacja – Stopniowa spłata kredytu
hipotecznego w ratach.
|
|
Amortization
Schedule - A timetable
for payment of a mortgage showing the amount of each payment applied to
interest and principal and the remaining balance of the loan.
|
Harmonogram amortyzacji – Terminarz spłat kredytu hipotecznego,
określający kwotę każdej spłaty z podziałem na
odsetki i kapitał oraz pozostające saldo kredytu.
|
|
Annual
Percentage Rate (APR) -
The total cost of your mortgage loan expressed as an annual interest rate.
This includes the base interest rate, mortgage insurance, origination fees,
and some other related fees.
|
Roczna stawka procentowa (APR) – Łączny koszt kredytu
hipotecznego wyrażony jako roczna stopa oprocentowania. Stawka obejmuje
podstawową stopę procentową, ubezpieczenie kredytu, prowizje z
tytułu udzielenia kredytu i niektóre inne odnośne prowizje.
|
|
Appraisal - An opinion by a licensed real estate
appraiser regarding the fair market value of a property.
|
Wycena – Opinia wydana przez licencjonowanego
rzeczoznawcę na temat realnej wartości rynkowej nieruchomości.
|
|
Appreciation
- Difference between
the increased value of a property and the original cost of the property.
|
Aprecjacja – Różnica pomiędzy
zwiększoną wartością nieruchomości i oryginalnym
kosztem nieruchomości.
|
|
Assumable
Loan - Usually for a
small assumption fee, a new buyer can take over or assume the loan of the
previous homeowner, saving closing cost and loan origination fees. Some are
non-qualifying most are through qualification.
|
Kredyt do przejęcia – Zwykle za zapłatą niewysokiej
prowizji od przejęcia, nowy nabywca może przejąć kredyt
poprzedniego właściciela domu oszczędzając na kosztach
zamknięcia i prowizjach za udzielenie kredytu. Niektóre nie
kwalifikują się, inne muszą przejść proces
kwalifikacji.
|
|
Balloon
Payment - A loan with
monthly payments insufficient to pay off the balance in the specified term;
the balance must be paid in full when the loan comes due.
|
Spłata balonowa – Kredyt z miesięcznymi ratami, które
są niewystarczające na spłacenie salda kredytu w ustalonym
terminie; saldo musi zostać spłacone całkowicie w momencie
wygaśnięcia kontraktowego terminu spłaty kredytu.
|
|
Broker
(Mortgage) - An
individual or company that for a fee acts as an intermediary between
borrowers and lenders.
|
Broker (Pożyczkowy) – Osoba lub firma, która za prowizją
działa jako pośrednik między pożyczkobiorcami i
kredytodawcami.
|
|
Broker
(Real Estate) - A
person who has a real estate broker's license, who may not only make real
estate transactions for others in exchange for a fee, but also may operate a
real estate business and employ salespersons and other brokers.
|
Broker (Obrotu Nieruchomości)
– Osoba,
która posiada licencje najwyższego stopnia w handlu nieruchomościami,
która nie tylko może dokonywać transakcji na rzecz klientów w
zamian za prowizję, ale jest także uprawniona do zarządzania
biurami handlu nieruchomo- ściami i zatrudniania licencjonowanych
sprzedawców jak też innych osób posiadających licencje brokerskie.
|
|
Cap - A provision of an ARM limiting how much the
interest rate or mortgage payments may increase or decrease.
|
Pułap – Postanowienie w ARM ograniczające
wysokość, o jaką stopa procentowa lub spłaty kredytu
hipotecznego mogą wzrosnąć lub spaść.
|
|
Cash
Reserve - A requirement
of some lenders that buyers have sufficient cash remaining after closing to
make the first two monthly mortgage payments.
|
Rezerwa gotówkowa – Wymaganie ze strony niektórych
kredytodawców, aby po zamknięciu transakcji nabywcy posiadali
wystarczająca kwotę gotówki na pokrycie dwóch pierwszych spłat
kredytu hipotecznego.
|
|
Clear
Marketable Title - A
title that is free of liens or legal questions as to ownership of property.
|
Nieobciążony tytuł
własności nadający się do sprzedaży – Tytuł własności
nieobciążony zastawami czy kwestiami prawnymi, co do
własności nieruchomości.
|
| Powrót Do Góry |
|
Closing - The meeting at which a sale of a property
is finalized by the buyer signing the mortgage documents and paying closing
cost. Also known as "settlement."
|
Zamknięcie – Spotkanie, na którym następuje
finalizacja nabycia nieruchomości w drodze podpisania dokumentów
hipotecznych i zapłacenia kosztu zamknięcia przez nabywcę.
Także nazywane „rozliczeniem”.
|
|
Closing
Costs - Expenses (over
and above the price of the property) incurred by buyers and sellers in
transferring ownership of a property. Also called "settlement
costs."
|
Koszty zamknięcia – Koszty (ponad i poza ceną
nieruchomości), ponoszone przez nabywców i sprzedających przy
przekazaniu tytułu własności nieruchomości. Nazywane
także „kosztami rozliczenia”.
|
|
Community
Home Buyer's Program -
An alternative financing option that allows households of modest means to
qualify for mortgages using nontraditional credit histories, 33 percent
housing-to-income and 38 percent debt-to-income ratios, and the waiver of the
usual two payments cash reserves at closing.
|
Program społeczny dla
nabywców domów – Alternatywa finansowa, umożliwiająca niezamożnym
gospodarstwom domowym uzyskanie kredytów hipotecznych z wykorzystaniem
nietradycyjnej historii kredytowej, wskaźników kosztów kredytu do
dochodu w wysokości 33% i zadłużenia całkowitego do
dochodu w wysokości 38% oraz z odstąpieniem od zwyczajowego wymagania
posiadania gotówki wystarczającej na dwie raty kredytu hipotecznego.
|
|
Condominium - A form of property ownership in which the
homeowner holds title to an individual dwelling unity plus an interest in
common areas of a multi-unit project, and sometimes the exclusive use of
certain limited common areas.
|
Kondominium – Forma własności
nieruchomości, gdzie właściciel posiada tytuł
własności do swojego mieszkania plus procentowy udział własności
powierzchni wspólnych w nieruchomości wielorodzinnej, a czasami
wyłączne użytkowanie pewnej ograniczonej powierzchni obszaru
wspólnej (balkon, parking, piwnica, garaż itp.)
|
|
Contingency
- A condition that must
be met before a contract is legally binding.
|
Warunek wstępny – Warunek, który musi zostać
spełniony zanim kontrakt nabierze mocy obowiązującej.
|
|
Conventional
Mortgage - Any mortgage
that is not insured or guaranteed by the federal government.
|
Pożyczka Konwencjonalna – każda pożyczka hipoteczna, która
nie jest ubezpieczona lub gwarantowana przez rząd federalny.
|
|
Convertible
ARM - An
adjustable-rate-mortgage that can be converted to a fixed-rate mortgage under
specified conditions.
|
Zamienny ARM – Kredyt hipoteczny z regulowaną stopą
procentową, który przy spełnieniu określonych warunków
może zostać zamieniony na kredyt hipoteczny o stopie stałej.
|
|
Cooperative
- A type of multiple
ownership in which the residents of a multi-unit housing complex own shares
in the corporation that owns the property, giving each resident the right to
occupy a specific apartment or unit.
|
Spółdzielnia – Rodzaj wspólnej własności, w
ramach której mieszkańcy
kompleksu wielorodzinnego posiadają udziały w
przedsiębiorstwie posiadającym nieruchomość, a każdy
mieszkaniec ma prawo do zajmowania konkretnego mieszkania.
|
|
Covenant - A clause in a mortgage that obligates or
restricts the borrower and that, if violated, can result in foreclosure.
|
Postanowienie umowne – Klauzula w kredycie hipotecznym,
nakładająca obowiązki lub ograniczenia na kredytobiorcę,
a w przypadku naruszenia może spowodować przejęcie
nieruchomości.
|
|
Credit
Report - A report of an
individual's credit history prepared by a credit bureau and used by a lender
in determining a loan applicant's credit worthiness.
|
Raport kredytowy – Raport zawierający historię
kredytową osoby, sporządzony przez biuro kredytowe i wykorzystywane
przez kredytodawcę do ustalenia zdolności kredytowej wnioskodawcy.
|
|
Debt-to-Income
Ratio - Formula used to
qualify borrowers. The ratio expresses, as a percent, the amount of monthly
debt payments in relation to the amount of monthly income of a borrower(s).
|
Współczynnik
zadłużenia do dochodu – Wzór stosowany do kwalifikacji kredytobiorców.
Współczynnik wyraża w formie procentowej kwotę
miesięcznej spłaty zadłużenia w odniesieniu do kwoty
miesięcznego dochodu kredytobiorcy.
|
|
Deed - The legal document conveying title to a
property.
|
Akt – Dokument prawny przenoszący
tytuł własności do nieruchomości.
|
|
Deed of
Trust - The document
used in some states instead of a mortgage; title is conveyed to a trustee
rather than to the borrower.
|
Umowa powiernicza – Dokument wykorzystywany w niektórych
stanach zamiast hipoteki; tytuł jest przenoszony na powiernika, a nie na
kredytobiorcę.
|
|
Default - The failure to make a mortgage payment on
a timely basis or to otherwise comply with other requirements of a mortgage.
|
Zaniedbanie – Brak spłaty raty kredytu hipotecznego
w terminie lub inne naruszenie warunków kredytu hipotecznego.
|
|
Delinquency
- A loan in which a
payment is overdue but not yet in default.
|
Zaległość – Kredyt, gdzie nastąpiło
spóźnienie spłaty, ale jeszcze nie nastąpiło zaniedbanie.
|
|
Depreciation - A decline in the value of a property; the
opposite of "appreciation."
|
Deprecjacja – Spadek wartości nieruchomości,
przeciwieństwo „aprecjacji”.
|
| Powrót Do Gory |
|
Disclosure - Document which describes all conditions of
mortgage loan including terms and interest rates.
|
Ujawnienie – Dokument określający wszystkie
warunki kredytu hipotecznego, w tym terminy i stopę
procentową.
|
|
Discount
Points - A one time
charge by the lender to increase the yield of the loan. A point is one
percent of the amount of the mortgage.
|
Punkty dyskontowe – Jednorazowa opłata pobrana od kredytobiorcy
w celu zwiększenia profitu za udzielony kredyt. Punkt to jeden procent wysokości
kwoty kredytu hipotecznego.
|
|
Down
Payment - The part of
the purchase price which the buyer pays in cash and does not finance with a
mortgage.
|
Wpłata Własna – Część ceny zakupu,
którą nabywca uiszcza w gotówce i nie finansuje za pomocą kredytu
hipotecznego.
|
|
Due-on-Sale
Clause - A provision in
a mortgage allowing the lender to demand repayment in full if the borrower
sells the property securing the mortgage.
|
Klauzula należności w
przypadku sprzedaży – Postanowienie w kredycie hipotecznym
umożliwiające kredytodawcy żądanie całkowitej
spłaty w przypadku sprzedaży przez kredytobiorcę
nieruchomości stanowiącej zabezpieczenie kredytu hipotecznego.
|
|
Earnest
Money - A deposit made
by the potential home buyer to show that he or she is serious about buying
the house.
|
Zadatek – Kwota wstępnie wpłacona przez
potencjalnego nabywcę domu w celu wykazania, że podchodzi
poważnie do zakupu domu.
|
|
Equal
Credit Opportunity Act (ECOA) - A federal law that prohibits lenders from denying mortgages on the
basis of the borrower's race, color, religion, national origin, age, sex,
marital status, or receipt of income from public assistance programs.
Equity - A homeowner's financial interest in a property.
Equity is the difference between the fair market value of a property and the
amount still owed on the mortgage.
Equity Loan - A loan based on the borrower's equity in his
or her home.
|
Ustawa o równym dostępie do
kredytu (ECOA) –
Ustawa federalna zabraniająca kredytodawcom odmawiania kredytu
hipotecznego z powodu rasy, koloru skóry, religii, pochodzenia, wieku,
płci, stanu cywilnego czy otrzymywania dochodu z publicznych programów
pomocy.
Kapitał własny – Udział finansowy
właściciela w nieruchomości. Kapitał własny to
różnica pomiędzy realną wartością rynkową
nieruchomości a wysokością istniejącego
zadłużenia hipotecznego.
Kredyt pod zastaw – Kredyt hipotecznie zabezpieczony
kapitałem własnym zamrożonym w domu kredytobiorcy.
|
|
Escrow - The holding of documents and money by a
neutral third party prior to closing; also, an account held by the lender (or
servicer) into which a homeowner pays money for taxes and insurance.
|
Depozyt – Trzymanie dokumentów lub pieniędzy
przez neutralną stronę trzecią przed zamknięciem
transakcji; także konto bankowe prowadzone przez kredytodawcę (lub
usługodawcę pracującego dla kredytodawcy), na który
właściciel domu wpłaca pieniądze na poczet
zapłacenia przyszłych podatków realnościowych i ubezpieczenia
domu
|
|
Exclusive
Agency Listing - A
listing contract in which the agent has the sole right to sell the home,
though the sellers are not bound to pay the commission if they produce the
buyer.
|
Wyłączna umowa agencyjna
– Umowa
agencyjna, zgodnie z którą agent posiada wyłączne prawo do
sprzedaży nieruchomości, ale sprzedający nie ma obowiązku
zapłaty prowizji, jeśli sam znajdzie nabywcę.
|
|
Exclusive
Right-to-Sell Listing -
A listing contract in which the seller gives the real estate broker the sole
right to sell; the person receives a commission, regardless of who produces
the buyer.
|
Umowa na wyłączne prawo
sprzedaży – Umowa agencyjna, w ramach której sprzedający udziela
pośrednikowi nieruchomości wyłącznego prawa na sprzedaż
nieruchomości; pośrednik otrzymuje prowizję niezależnie
do tego, kto znajdzie nabywcę.
|
|
Fair
Credit Reporting Act -
A consumer protection law that regulates the disclosure of consumer/credit
reports by consumer/credit reporting agencies and establishes procedures for
correcting mistakes on one's credit record.
|
Ustawa o rzetelnym raportowaniu
kredytów – Ustawa
chroniąca konsumentów, regulująca ujawnianie raportów konsumenckich
i kredytowych przez agencje kredytowe
i regulująca procedury postępowania w razie konieczności dokonania korekty zaraportowanych
pomyłkowo błędów w historii kredytowej.
|
|
FHA
Mortgage - A mortgage
that is insured by the Federal Housing Administration. Also referred to as a
"government" mortgage.
|
Pożyczka typu FHA – Pożyczka hipoteczna ubezpieczona
przez agencję federalną. Zwana także pożyczką
„rządową”.
|
|
First
Mortgage - A mortgage
that has first claim in the event of default.
|
Pierwsza pożyczka hipoteczna
– Pożyczka
hipoteczna z prawem „pierwszeństwa zaspokojenia” w razie niespłacenia zobowiązań
hipotecznych.
|
| Powrót Do Góry |
|
Fixed Rate
Mortgage - A mortgage
in which the interest rate does not change during the entire term of the
loan.
|
Niezmienne oprocentowanie
pożyczki – Kredyt hipoteczny, w którym stopa procentowa nie zmienia się w
czasie całego okresu kredytowania.
|
|
Flood
Insurance - Insurance
that compensates for physical property damages resulting from flooding. It is
required for properties located in federally designated flood areas.
|
Ubezpieczenie powodziowe – Ubezpieczenie zapewniające
odszkodowanie za fizyczne uszkodzenie nieruchomości wynikające z
powodzi. Jest obowiązkowe w stosunku do nieruchomości
znajdujących się na obszarach określonych przez władze
federalne jako obszary zalewowe.
|
|
Forbearance
- The lender's
postponement of foreclosure to give the borrower time to catch up on overdue
payments.
|
Zaniechanie – Odłożenie w czasie
przejęcia nieruchomości
przez kredytodawcę umożliwiające nadrobienie
zaległości płatniczych.
|
|
Foreclosure - The legal process by which a mortgaged property
may be sold when a mortgage is in default.
|
Przejęcie prawa do
nieruchomości – Proces prawny w którym nieruchomość obciążona nie
spłacaną terminowo pożyczką hipoteczną zostaje przejęta
przez kredytodawcę.
|
|
Graduated
Payment Mortgage (GPM)
- A mortgage that starts with low monthly payments that increase at a
predetermined rate. The initial monthly payments are set at an amount lower
than that required for full amortization of the debt.
|
Kredyt hipoteczny z rosnącymi
spłatami (GPM) – Kredyt hipoteczny rozpoczynający się niskimi spłatami
miesięcznymi, rosnącymi według z góry ustalonego harmonogramu.
Początkowe spłaty miesięczne są ustalone na poziomie
niższym od wymaganego do pełnej spłaty zadłużenia.
|
|
Hazard
Insurance - Insurance
coverage that compensates for physical damage to a property from fire, wind,
vandalism, or other hazards.
|
Ubezpieczenie od
niebezpieczeństwa – Ubezpieczenie zapewniające odszkodowanie w
przypadku fizycznego uszkodzenia nieruchomości w wyniku pożaru,
wiatru, aktów wandalizmu czy innych niebezpieczeństw.
|
|
Homeowner's
Insurance - An
insurance policy that combines personal liability coverage and hazard
insurance coverage for a dwelling and its contents.
|
Ubezpieczenie
właściciela domu – Polisa ubezpieczeniowa, łącząca
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, ubezpieczenie od niebezpieczeństw
i ubezpieczenie mienia prywatnego w domu.
|
|
Homeowner's
Warranty (HOW) - A type
of insurance that covers repairs to specified parts of a house for a specific
period of time. It is provided by the builder or property seller as a
condition of the sale.
|
Gwarancja właściciela
nieruchomości (HOW) – Rodzaj ubezpieczenia, które pokrywa naprawy
określonych części domu przez określony czas.
Ubezpieczenie jest zapewniane przez firmę budowlaną lub sprzedawcę
nieruchomości jako warunek sprzedaży.
|
|
Impound - The portion of a borrower's monthly
payments held by the lender to pay taxes, hazard insurance and mortgage
insurance.
|
Przejęcie – Część miesięcznych
spłat kredytobiorcy zatrzymywana przez kredytodawcę na pokrycie
podatków, ubezpieczenia od ryzyka i ubezpieczenia pożyczki hipotecznego.
|
|
Index - The interest rate to which changes in an
adjustable-rate-mortgage are pegged.
|
Indeks – Stopa procentowa na podstawie której
ustalane są zmiany oprocentowania kredytu hipotecznego z regulowaną
stopą procentową.
|
|
Interest
Rate - The fee charged
for borrowing money.
|
Oprocentowanie – Opłata pobierana za pożyczanie
pieniędzy.
|
|
Late
Charge - The penalty a
borrower must pay when a payment is made after the due date.
Lien - A legal claim against a property that must be paid
off when the property is sold.
|
Opłata za spóźnienie – Kara, jaką musi zapłacić
kredytobiorca, kiedy dokona spłaty po terminie.
Zastaw – Prawne roszczenie do nieruchomości,
które musi zostać spłacone w przypadku sprzedaży
nieruchomości.
|
|
Lifetime
Cap - A provision of an
ARM that limits the highest rate that can occur over the life of the loan.
|
Maksymalny pułap – Postanowienie w umowie pożyczkowej ARM,
ograniczające najwyższą stopę, jaka może
wystąpić w trakcie okresu kredytowania.
|
|
Listing
Contract - A contract
with a broker or firm the sellers hire to represent them in the sale of their
home, according to the terms of sale that they specify. In exchange for
producing a ready-willing-and-able buyer, the brokerage firm is paid a
commission.
|
Kontrakt agencyjny – Kontrakt z firmą brokerską,
którą sprzedający wynajmuje do reprezentowania go przy
sprzedaży swojego domu z zachowaniem warunków sprzedaży, jakie
określa umowa. W zamian za znalezienie gotowego-chętnego i
wypłacalnego nabywcy, firma otrzymuje prowizję.
|
| Powrót Do Góry |
|
Loan
Application Fee - A
lender's fee, usually ranging from $350 to $750 which the buyer must pay when
applying for a mortgage.
|
Opłata za wniosek o kredyt – Opłata na rzecz kredytodawcy, zwykle
w wysokości od $350 do $750, którą płaci nabywca/kredytobiorca
w momencie wnioskowania o kredyt hipoteczny.
|
|
Loan
Commitment - A formal
offer by a lender stating the terms under which it agrees to lend money to a
home buyer.
|
Promesa kredytu – Formalna oferta kredytodawcy,
określająca warunki na jakich pożyczy on pieniądze nabywcy domu.
|
|
Loan
Origination Fee - A fee
charged by the lender for processing a mortgage.
|
Opłata za udzielenie kredytu
– Opłata
pobierana przez kredytodawcę za przygotowanie kredytu hipotecznego.
|
|
Loan
Servicing - The
collection of mortgage payments from borrowers and related responsibilities
of a loan servicer.
|
Obsługa kredytu – Pobieranie spłat kredytu hipotecznego
od kredytobiorcy i związany z tym zakres odpowiedzialności
obsługującego kredyt.
|
|
Loan-to-Value
Ratio (LTV) - The
relationship between the unpaid principal balance of the mortgage and the
appraised value (or sales price if it is lower) of the property.
|
Współczynnik kredytu do
wartości (LTV) – Stosunek między niespłaconym saldem kapitału kredytu
hipotecznego i oszacowaną wartością nieruchomości (lub
ceną sprzedaży, jeśli jest niższa).
|
|
Lock-In - A written agreement guaranteeing the home
buyer a specified interest rate provided the loan is closed within a set
period of time. The lock-in also usually specifies the number of points to be
paid at closing.
|
Blokada – Pisemna umowa gwarantująca nabywcy
domu ustaloną stopę procentową, jeśli kredyt zostanie
zamknięty w ustalonym czasie. Blokada zazwyczaj określa też
liczbę punktów do zapłacenia przy zamknięciu transakcji.
|
|
Margin - The set percentage the lender adds to the
index rate to determine the current interest rate of an ARM.
|
Marża – Ustalona wartość procentowa,
jaką kredytodawca dodaje do stopy indeksowej w celu ustalenia
bieżącej stopy procentowej ARM.
|
|
Market
Rate - The average rate
charged by lenders for conventional, fixed-rate loans.
|
Stopa rynkowa – Średnia stopa pobierana przez
kredytodawcę od konwencjonalnych kredytów z niezmiennym oprocentowaniem.
|
|
Mortgage
Banker - A company that
originates mortgages exclusively for resale in the secondary market.
|
Bankier hipoteczny – Firma udzielająca kredytów
hipotecznych wyłącznie w celu dalszej ich odsprzedaży na rynku
wtórnym.
|
|
Mortgage
Broker – A company that
for a fee acts as an intermediary between borrowers and lenders.
|
Broker hipoteczny – Firma, która za wynagrodzeniem prowizyjnym
działa jako pośrednik pomiędzy kredytobiorcami i
kredytodawcami.
|
|
Mortgage
Insurance - (Also known
as Private Mortgage Insurance (PMI)) Insurance provided by nongovernmental
insurers that protects lenders against loss if a borrower defaults. Fannie
Mae generally requires private mortgage insurance for loans with
loan-to-value (LTV) ratios greater than 80 percent.
Mortgage Insurance Premium (MIP) - The fee paid by a
borrower to FHA or a private insurer for mortgage insurance.
|
Ubezpieczenie hipoteczne – (Także nazywane Prywatnym
Ubezpieczeniem Hipotecznym)). Ubezpieczenie przez ubezpieczycieli pozarządowych,
chroniące kredytodawców przed stratą na wypadek uchybienia ze
strony kredytobiorców. Fannie Mae zazwyczaj wymaga prywatnego ubezpieczenia
hipotecznego w odniesieniu do kredytów ze współczynnikami kredytu do
wartości (LTV) powyżej 80%.
Składka od ubezpieczenia
hipotecznego (MIP) – Opłata ze strony kredytobiorcy na rzecz FHA lub prywatnego
ubezpieczyciela za ubezpieczenie kredytu hipotecznego.
|
|
Mortgage
Note - A legal document
obligating a borrower to repay a loan at a stated interest rate during a
specified period of time; the mortgage note is secured by a mortgage.
|
Weksel hipoteczny – Dokument prawny zobowiązujący
kredytobiorcę do spłaty kredytu według ustalonej stopy
procentowej w ustalonym terminie; weksel jest zabezpieczony hipoteką.
|
|
Mortgagee - The lender in a mortgage agreement.
|
Wierzyciel hipoteczny – Kredytodawca w ramach umowy kredytu
hipotecznego.
|
|
Mortgagor - The borrower in a mortgage agreement.
|
Dłużnik hipoteczny – Kredytobiorca w ramach umowy kredytu
hipotecznego.
|
|
Multiple
Listing Service (MLS) -
A networking system, frequently on computer, in which a number of real estate
firms share information about their client's homes that are for sale.
|
System Wymiany Informacji (MLS) – System sieciowy- komputerowy w ramach,
którego szereg firm pośrednictwa nieruchomości dzieli się
informacjami o domach ich klientów wystawionych na sprzedaż.
|
|
Negative
Amortization - A
gradual increase in the mortgage debt that occurs when the monthly payment is
not large enough to cover the entire principal and interest due. The amount
of the shortfall is added to the unpaid principal balance to create
"negative" amortization.
|
Negatywna amortyzacja – Stopniowy przyrost zadłużenia
hipotecznego, występujący w sytuacji, kiedy spłaty
miesięczne nie są wystarczające na pokrycie całości
należnej podstawy zadłużenia i odsetek. Brakująca
różnica dodawana jest do salda niespłaconego tworząc
„negatywną „ amortyzację. Zadłużenie rośnie z czasem
a nie maleje.
|
| Powrót Do Góry |
|
Notice of
Default - A formal
written notice to a borrower that a default has occurred and that legal
action may be taken.
|
Powiadomienie o uchybieniu – Formalne pisemne powiadomienie
kredytobiorcy informujące o wystąpieniu uchybienia oraz
ostrzegające o możliwości podjęcia działań
prawnych.
|
|
Offer to
Purchase and Acceptance
- An offer of purchase that has been signed by both buyer and seller. A firm
contract that outlines all details of the property transaction. Also known as
a contract of sale or sales contract.
|
Oferta zakupu i akceptacja – Oferta zakupu, podpisana przez
nabywcę i sprzedającego. Obowiązujący kontrakt, który
zawiera szczegóły transakcji kupna-sprzedaży nieruchomości.
Zwany także umową sprzedaży.
|
|
Offer to
Purchase or Purchase Offer - A document that list the price, conditions, and terms under which
the buyer is willing to purchase a property. Also known as an earnest money
agreement, contract of purchase or deposit receipt.
|
Oferta zakupu – Dokument, zawierający cenę,
warunki, na jakich nabywca jest gotów nabyć nieruchomość.
Zwana także umową zadatku, umową zakupu lub pokwitowaniem
zadatku.
|
|
Open
Listing - A listing
contract in which sellers hire more than one firm or person to sell their
home, and only the one who produces the buyer is entitled to the commission,
|
Otwarta umowa agencyjna – Umowa agencyjna, w ramach, której
sprzedający wynajmuje więcej niż jedną firmę czy
osobę do sprzedaży domu, a prowizję otrzyma tylko ten, kto
znajdzie nabywcę.
|
|
Origination
Fee - A fee paid to a
lender for processing a loan application; it is stated as a percentage of the
mortgage amount.
|
Opłata wstępna – Opłata należna kredytodawcy za
opracowanie wniosku kredytowego; jest wyrażana jako procent kwoty
kredytu hipotecznego.
|
|
Payment
Cap - A provision of
some ARM's limiting the amount by which a borrower's payments may increase
regardless of any interest rate increase; may result in negative
amortization.
|
Pułap spłat – Postanowienie w niektórych ARM-ach
ograniczające kwotę, o jaką spłaty kredytobiorcy
mogą wzrosnąć niezależnie od wzrostu stopy procentowej;
może spowodować negatywną amortyzację.
|
|
PITI - Acronym for principal, interest, taxes,
and insurance - the components of a monthly mortgage payment.
|
PITI – Akronim na podstawę
zadłużenia, odsetki, podatki i ubezpieczenie – składniki
miesięcznej spłaty kredytu hipotecznego.
|
|
Points - A one time charge by the lender to
increase the yield of the loan; a point is 1 percent of the amount of the
mortgage.
|
Punkty – Jednorazowe obciążenie ze strony
kredytobiorcy w celu podwyższenia dochodu z kredytu; punkt to jeden
procent kwoty kredytu hipotecznego.
|
|
Pre-approval - The process of determining that a borrower
is credit approved up to a predetermined amount. The borrower is credit
approved pending the locating of a home that meets the predetermined loan
criteria.
|
Akceptacja wstępna – Proces ustalania, czy kredytobiorca
może otrzymać kredyt we wcześniej określonej kwocie.
Udzielenie kredytu uzależnione jest od znalezienia domu, który
spełnia wcześniej ustalone kryteria kredytowania.
|
|
Prepayment
Penalty - A fee that
may be charged to a borrower who pays off a loan before it is due.
|
Kara za przedterminową
spłatę – Opłata, jaką może być obciążony
kredytobiorca spłacający kredyt przed terminem.
|
|
Pre-qualificiation - The process of determining how much money
a prospective home buyer will be eligible to borrow before a loan is applied
for.
|
Kwalifikacja wstępna – Proces ustalenia kwoty kredytu, jaki przyszły nabywca
domu może otrzymać zanim jeszcze złoży wniosek o kredyt.
|
|
Principal - The amount borrowed or remaining unpaid;
also, that part of the monthly payment that reduces the outstanding balance
of a mortgage.
|
Kapitał – Kwota pożyczona lub pozostająca
do spłaty; także część miesięcznej spłaty
salda kredytu hipotecznego.
|
|
Private
Mortgage Insurance (PMI) -
Insurance provided by nongovernmental insurers that protects lenders against
loss if a borrower defaults. Fannie Mae generally requires private mortgage
insurance for loans with loan-to-value (LTV) percentages greater than 80
percent.
|
Prywatne ubezpieczenie hipoteczne
(PMI) – Ubezpieczenie
przez ubezpieczycieli pozarządowych, chroniące kredytodawców przed
stratą na wypadek uchybienia ze strony kredytobiorców. Fannie Mae
zazwyczaj wymaga prywatnego ubezpieczenia hipotecznego w odniesieniu do
kredytów ze współczynnikami kredytu do wartości (LTV) powyżej
80%.
|
|
Purchase
and Sale Agreement - A
written contract signed by the buyer and seller stating the terms and
conditions under which a property will be sold.
|
Umowa kupna-sprzedaży – Pisemna umowa podpisana przez nabywcę
i sprzedającego, określająca warunki, na jakich
nieruchomość zostanie sprzedana.
|
|
Qualifying
Ratios - Guidelines
applied by the lenders to determine how large a loan to grant a home buyer.
|
Wskaźniki kwalifikacji – Wytyczne stosowane przez kredytodawców w
celu określenia wielkości kredytu do udzielenia nabywcy domu.
|
|
Radon - A radioactive gas found in some homes that
in sufficient concentrations can cause health problems.
|
Radon – Gaz radioaktywny występujący w
niektórych domach, który w odpowiednim stężeniu może być
niebezpieczny dla zdrowia.
|
| Powrót Do Góry |
|
Rate Lock - A written agreement guaranteeing the home
buyer a specified interest rate provided the loan is closed within a set
period of time. The lock-in also usually specifies the number of points to be
paid at closing. Also known as Lock-in.
|
Blokada stopy (%) - Pisemna umowa gwarantująca nabywcy
domu ustaloną stopę procentową, jeśli kredyt zostanie
zamknięty w ustalonym czasie. Blokada zazwyczaj określa też
liczbę punktów do zapłacenia przy zamknięciu. Nazywana
także blokadą.
|
|
Real
Estate Agent - A person
licensed to negotiate and transact the sale of real estate. May not work
independently, must be sponsored by a licensed Real Estate Broker.
|
Agent handlu nieruchomościami
– Osoba
posiadająca licencję zezwalającą na przeprowadzanie
transakcji sprzedaży nieruchomości podlegająca
ścisłej kontroli sponsorującego Brokera Realnościowego.
|
|
Real
Estate Settlement Procedures Act (RESPA) - A consumer protection law that requires
lenders to give borrowers advance notice of closing costs.
|
Ustawa o procedurze rozliczenia
transakcji nieruchomościami (RESPA) – Ustawa chroniąca
konsumentów-wymagająca, aby kredytodawcy powiadamiali kredytobiorców z
wyprzedzeniem o kosztach zamknięcia transakcji.
|
|
Realtor - A collective membership mark that may be used
only by real estate professionals who are members of the National Association
of Realtors and subscribe to its strict code of ethics.
|
Pośrednik w handlu
nieruchomościami – Oznaczenie członkostwa, które może
być używane wyłącznie przez licencjonowanych agentów
handlu nieruchomościami, którzy są członkami Krajowego
Stowarzyszenia Pośredników Handlu Nieruchomościami i
przestrzegają jego ścisłego kodeksu etycznego.
|
|
Refinancing
- The process of paying
off one loan with the proceeds from a new loan using the same property as
security.
|
Refinansowanie – Proces spłaty jednego kredytu za
pomocą nowego kredytu wykorzystując tę samą
nieruchomość jako zabezpieczenie.
|
|
Reverse
Mortgage - Also called
"equity conversion mortgage," these loans permit senior citizens to
convert the equity in their homes to income. The lender makes monthly cash
payments to the homeowner, and repayment is deferred for a set period or
until the homeowner dies and the house is sold.
|
Odwrócony kredyt hipoteczny – Zwany także „hipoteką odwracającą
kapitał własny”; w ramach tych kredytów starsze osoby mogą
zamienić kapitał własny w ich domach na dochód. Kredytodawca
dokonuje miesięcznych płatności na rzecz
właścicieli, a spłata jest odroczona na ustalony okres czasu,
albo do śmierci właściciela, albo do momentu sprzedaży
domu.
|
|
Second
Mortgage - A mortgage
that has a lien position subordinate to the first mortgage.
|
Druga hipoteka – Obciążenie hipoteczne, które
jest zastawem podporządkowanym pierwszej hipotece.
|
|
Secondary
Market - The buying and
selling of existing mortgages.
|
Rynek wtórny – Kupowanie i sprzedaż
istniejących kredytów hipotecznych.
|
|
Seller
Take-Back - An
agreement in which the owner of a property provides financing, often in
combination with an assumed mortgage.
|
Przejęcie przez sprzedającego
– Umowa, w
ramach której właściciel nieruchomości zapewnia finansowanie,
często w połączeniu z przejętą hipoteką.
|
|
Settlement - The meeting at which a sale of a property
is finalized by the buyer signing the mortgage documents and paying closing
cost. Also known as "Closing."
|
Rozliczenie - Spotkanie, na którym następuje
finalizacja nabycia nieruchomości w drodze podpisania dokumentów
hipotecznych i zapłacenia kosztu zamknięcia przez nabywcę.
Także nazywane „zamknięciem”.
|
|
Settlement
Sheet - The computation
of costs payable at closing that
determines the seller's net proceeds and the buyer's net payment.
|
Arkusz rozliczenia – obliczenie kosztów płatnych przy
zamknięciu, ustalających wpływy netto sprzedającego i
płatność netto ze strony nabywcy.
|
|
Survey - A drawing or map showing the precise legal
boundaries of a property, the location of improvements, easements, rights of
way, encroachments, and other physical features.
|
Pomiar Gruntów– Rysunek lub mapka pokazująca
dokładne prawne granice nieruchomości, lokalizację zabudowy,
zastrzeżenia instytucyjne , prawo drogi, naruszenia i inne cechy
fizyczne.
|
|
Tenancy by
Entirety - A type of
joint ownership of property that provides right of survivorship and is
available only to a husband and wife.
|
Rodzaj/Typ Własności nieruchomości – Rodzaj wspólnej własności
nieruchomości, zapewniająca jego 100% przetrwanie po śmierci
jednego z uprawnionych współwłaścicieli. Prawnie dostępny
tylko dla legalnego małżeństwa.
|
|
Tenancy in
Common - A type of
joint ownership in a property without right of survivorship.
|
Rodzaj/Typ
Własności
nieruchomości – Rodzaj wspólnej własności
nieruchomości. W razie śmierci jednego ze współwłaścicieli,
część własności osoby zmarłej nie przechodzi na
żyjących współwłaścicieli.
|
|
Title - A legal document evidencing a person's
right to or ownership of a property.
|
Tytuł własności – Dokument prawny potwierdzający prawo
własności posiadacza do nieruchomości.
|
|
Title
Company - A company
that specializes in examining and insuring titles to real estate.
|
Firma wystawiająca
tytuły własności – Firma specjalizująca się w badaniu i
zapewnianiu prawnych tytułów własności nieruchomości.
|
|
Title
Insurance - Insurance
to protect the lender (lender's policy) or the buyer (owner's policy) against
loss arising from disputes over ownership of property.
|
Ubezpieczenie tytułu
własności – Ubezpieczenie chroniące kredytodawcę (polisa kredytodawcy)
lub nabywcę (polisa nabywcy) przed stratą wynikającą ze sporów
prawnych o tytuł własności do nieruchomości.
|
|
Title
Search - A check of the
title records to ensure that the seller is the legal owner of the property
and that there are no liens or other claims outstanding.
|
Egzaminacja tytułu
własności – Sprawdzenie rejestrów tytułów własności w celu
upewnienia się, że sprzedający jest legalnym
właścicielem nieruchomości oraz że nie istnieją
żadne zastawy, ani niezałatwione roszczenia.
|
|
Treasury
Securities - Treasury
securities and T-Bills are common indexes for adjustable rate mortgages
(ARMS).
|
Papiery skarbowe – Papiery skarbowe i bony skarbowe są
powszechnie stosowanymi indeksami dla kredytów hipotecznych z regulowaną
stopą procentową (ARM).
|
|
Truth-in-Lending
(TIL) - A federal law
that requires lenders to fully disclose, in writing, the terms and conditions
of a mortgage including the "annual percentage rate (APR)" and
other charges.
|
Prawo protekcyjne (TIL) – Ustawa federalna zobowiązująca
kredytodawców do całkowitego ujawnienia na piśmie warunków kredytu
hipotecznego, w tym „całkowitej rocznej stawki procentowej (APR” i
innych opłat.
|
|
Underwriting
- The process of
evaluating a loan application to determine the risk involved for the lender.
It involves an analysis of the borrower's credit worthiness and the quality
of the property itself.
|
Ewaluacja – Proces oceny wniosku kredytowego w celu
ustalenia potencjalnego ryzyka dla kredytodawcy. Zawiera analizę
wiarygodności kredytowej kredytobiorcy oraz jakości samej
nieruchomości.
|
|
VA Loan - A loan that is guaranteed by the
Department of Veterans Affairs. Also referred to as a
"government" mortgage.
|
Kredyt VA – Kredyt, który jest gwarantowany przez
Departament ds. Weteranów, nazywany także „rządowym” kredytem
hipotecznym.
|